Le sette regole dell’arte di ascoltare

di Marianella Sclavi

  • 1
    Non avere fretta di arrivare a delle conclusioni.
    Le conclusioni sono la parte più effimera della ricerca.
  • 2
    Quel che vedi dipende dalla prospettiva in cui ti trovi.
    Per riuscire a vedere la tua prospettiva, devi cambiare prospettiva.
  • 3
    Se vuoi comprendere quel che un altro sta dicendo, devi assumere che ha ragione e chiedergli di aiutarti a capire come e perché.
  • 4
    Le emozioni sono degli strumenti conoscitivi fondamentali se sai comprendere il loro linguaggio. Non ti informano su cosa vedi, ma su come guardi.
    Il loro codice è relazionale e analogico.
  • 5
    Un buon ascoltatore è un esploratore di mondi possibili.
    I segnali più importanti per lui sono quelli che si presentano alla coscienza come al tempo stesso trascurabili e fastidiosi, marginali e irritanti perché incongruenti con le proprie certezze.
  • 6
    Un buon ascoltatore accoglie volentieri i paradossi del pensiero e della comunicazione.
    Affronta i dissensi come occasioni per esercitarsi in un campo che lo appassiona: la gestione creativa dei conflitti.
  • 7
    Per divenire esperto nell’arte di ascoltare devi adottare una metodologia umoristica.
    Ma quando hai imparato ad ascoltare, l’umorismo viene da sé.
The seven rules of the art of listening

Warning: Undefined variable $data in /home/ascoltoattivo/public_html/wordpress/wp-content/themes/AscoltoAttivo/parts/content-a2col.php on line 22

by Marianella Sclavi

  • 1
    Never be in a hurry to reach conclusions. Conclusions are the most ephemeral part of your research.
  • 2
    What you are seeing depends on your point of view. In order to see your point of view, you have to change it.
  • 3
    In order to understand what another person is saying, you must assume that he/she is right and ask him/her to help you to understand how come so it is.
  • 4
    The emotions are basic tools of knowledge if you understand that they speak a language of analogies and relationships. They don’t tell you what you are looking at, but how you are looking at it.
  • 5
    A good listener is an explorer of possible worlds. The signals which he or she finds most important are the ones that seem both negligible and annoying, both marginal and irritating, since they refuse to mesh with previous convinctions and certainties.
  • 6
    A good listener is happy to accept the self-contradictions that come to the fore in personal thoughts and interpersonal communications. Misunderstandings are accepted as occasions for entering the most exciting field of all: the creative management of conflicts.
  • 7
    To become an expert in listening you must follow a humorous methodology. But when you have learnt how to listen, it is humor that will follow you.

par Marianella Sclavi

  • 1
    Ne sois pas pressé pour tirer des conclusions. Elles représentent la part la plus éphémère de la recherche.
  • 2
    Ce que tu vois dépend de ton point de vue. Pour réussir à voir ton point de vue, tu dois en changer.
  • 3
    Si tu veux comprendre ce que l’autre te dit, tu dois assumer le fait qu’il ait raison et l’interroger pour t’aider à voir les choses et les évènements de sa perspective.
  • 4
    Les émotions sont des instruments cognitifs fondamentaux si tu sais comprendre leur langage. Ils ne te renseignent pas sur ce que tu vois, mais sur la façon dont tu regardes. Leur code est relationnel et analogique.
  • 5
    Un bon écouteur est un explorateur des mondes possibles. Les signaux les plus importants pour l’écouteur sont ceux qui se présentent en même temps à la conscience comme insignifiants et dérangeants car ils sont incongrus avec les mêmes certitudes.
  • 6
    Un bon écouteur accueille avec une attitude correcte les paradoxes de la pensée et la communication inter-personnelle. Il les considère comme des occasions denses pour s’entraîner dans un champ qui le passionne : la gestion créative des conflits.
  • 7
    Pour être expert dans l’art d’écouter, tu dois adopter une méthodologie humoristique. Mais lorsque tu as appris à écouter, l’humour vient par lui- même.

por Marianella Sclavi

  • 1
    No tengas prisa de llegar a las conclusiones. Las conclusiones son la parte más efímera de la búsqueda.
  • 2
    Aquello que ves depende de tu punto de vista. Para lograr ver tu punto de vista, tienes que cambiar tu punto de vista.
  • 3
    Si quieres comprender lo que otro está diciendo, tienes que asumir que tiene razón y preguntarle para ayudarte a ver las cosas y los acontecimientos desde su perspectiva.
  • 4
    Las emociones son instrumentos cognoscitivos fundamentales si sabes comprender su lenguaje. No te informan sobre qué ves, sino sobre como miras. Su código es relacional y analógico.
  • 5
    Un buen oyente es un explorador de mundos posibles. Las señales más importantes para él son las que se presentan al mismo tiempo a la conciencia como irrelevantes y molestos, porque son incongruentes con las mismas certezas.
  • 6
    Un buen oyente acoge con buena actitud las paradojas del pensamiento y la comunicación interpersonal. Les considera como  ocasiones densas  para entrenarse en un campo que lo apasiona: la gestión creativa de los conflictos.
  • 7
    Para ser experto en el arte de escuchar tienes que adoptar una metodología humorística. Pero cuando has aprendido a escuchar, el humorismo viene por sí solo.

Marianella Sclavi

  • 1
    Não haver pressa de chegar às conclusões. As conclusões são as partes mais efêmeras da pesquisa.
  • 2
    Aquilo que vê depende da perspectiva em que si encontra. Para conseguir ver a tua perspectiva, deve mudar de perspectiva.
  • 3
    Se quiser compreender aquilo que o outro esta dizendo, deve assumir que ele tem razão e lhe  pedir auxilio para entender o “como” e o “porquê”.
  • 4
    As emoções são instrumentos fundamentais conhecidos, quando si sabe compreender a sua linguagem. Não ti informa sobre que coisa vê, mas sobre como ver. O seu código é relacional e analógico.
  • 5
    Um bom ouvinte é um explorador de mundos possíveis. Os sinais mais importantes para ele são aqueles que apresentam-se à consciência ao mesmo tempo descuidados e fastidiosos, marginais e irritantes porque são incongruentes com suas próprias certezas.
  • 6
    Um bom ouvinte acolhe com boa vontade os paradoxos do pensamentos e da comunicação . Afronta os sentidos contrários como ocasião para exercitar-se em um campo que o apaixona: a gestão criativa dos conflitos.
  • 7
    Para tornar-se um experto na arte de escutar deve adotar uma metodologia humorística. Mas quando aprende a ouvir, o humorismo vem de si mesmo.

Die sieben Regeln der Kunst des Zuhörens *

  • 1
    Zieh keine übereilten Schlussfolgerungen: Sie stellen den kurzlebigsten Teil der Suche dar.
  • 2
    Was du siehst, hängt von deinem Ausgangspunkt ab. Um deinen Ausgangspunkt wahrzunehmen, musst du ihn ändern.
  • 3
    Wenn du deine Gesprächspartner*innen verstehen willst, solltest du voraussetzen, dass sie recht haben. Frag sie, dir zu helfen zu verstehen wie und warum.
  • 4
    Gefühle sind fundamentale Erkenntnisinstrumente, wenn man versteht, dass sie die Sprache der Beziehungen und Analogien sprechen. Sie informieren dich nicht über was du betrachtest, sondern über die Art, wie du es machst.
  • 5
    Gute Zuhörer*innen sind Erforscher möglicher Welten. Für sie sind die Zeichen am wichtigsten, die unbedeutend und störend scheinen, weil diese Zeichen den vorherigen Überzeugungen und Sicherheiten widersprechen.
  • 6
    Gute Zuhörer*innen nehmen gerne die Widersprüche an, die auf den Ebenen der Gedanken und der Kommunikation auftauchen. Sie nehmen Missverständnisse als Gelegenheiten, sich im aufregenden Feld des kreativen Umgangs mit Konflikten auf die Probe zu stellen.
  • 7
    Expert*innen des Zuhörens müssen einer humoristischen Metodologie folgen. Aber wenn man das Zuhören gut gelernt hat, kommt der Humor eigentlich von selbst.

 

* traduzione di Simone Belci